认识中彩票大奖
當前位置: 首頁 > 教師 > 教育研究 > 小學教研 > 正文

薄霧是讀“báo wù”還是“bó wù”

[ 作者:孫麗華 鄧… 文章來源:本站原創 更新時間:2018-11-18 15:31:55| 收藏本文 ]
在線投稿】【信箱投稿([email protected])】 【背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #FFFFFF 默認 字號:

尚無數據

——記南江縣正直鎮小學微課題研討

半期考試結束了,看著試卷上的批閱,我再一次陷入迷茫:薄霧是讀“báo wù”還是“bó wù”。多年來,我們也曾對這個問題進行討論過,但依然還是具有爭議。

薄霧是讀“báo wù”還是“bó wù”?今天,我再次將這個話題向老師們提了出來。

一石激起千層浪,很快語文老師們就在微信群中開始了激烈的討論。

“它是個合成詞,我覺得它應該讀bó wù”。一位老師說。

“báo,二年級《日月潭》一課有,課文中是báo wù”。二年級語文老師楊聯說。

“我查字典說,表示厚度是讀báo,那么bó wù到底有沒有厚度的意思呢?”張靜老師接著說道。

“我也不知道。”一位老師略感無奈的回答道。

“……清晨,湖面上飄著薄薄(báobáo)的霧。”不錯,《日月潭》一課標的是“báo”。一位老師立刻為大家發送了部編教材《日月潭》一課的原文內容。

“薄薄的霧和薄霧的讀音是不一樣的喲!”張靜老師補充道。

“兩個不都是一起的嘛!是意思不一樣嗎?”何春華老師問。

“對呀!一個是口語,一個是合成詞。”

“薄霧是個合成詞,那應該怎么讀呢?”一位老師問。

“綜上所述,可以斷定《觀潮》中的薄霧具有書面語色彩,應當讀作bó wù……”一位老師發出了在網上查閱后的截屏。

“薄霧[bó wù] 1、古寺的周圍青山掩映,薄霧繚繞,美得如同一幅畫。2、雨后陽光下,江面籠罩著一層蒙蒙的薄霧。”張歡老師送上了百度漢語查閱。

“看來可以下結論了,bó wù”。張靜老師說。

一場微型研討結束了,我的心緒依然有些起伏:中國文字真是太深奧了,作為一名語文教師,我們更應該是活到老,學到老才對。

南江縣正直鎮小學 孫麗華 鄧旭簽發
 



[點擊關鍵詞全站搜索更多關于薄霧的教學資源]
■文章錄入:admin_qqs    責任編輯:admin_qqs 
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 沒有了
  • 最新推薦
    此處空白
    最新熱點
    相關文章
    沒有相關文章
    此處空白
    认识中彩票大奖